Wednesday, July 2, 2008

Gap in the ozone-layer - leifthvolfsgat

LEIFT is LEIFTUR integrated in the word 'loft' (air) or a contraction of 'leifturloft' (lightening air)


The reason why I choose hvolf instead of lag is because I wanted to make the Icelandic equivalent sound completely unlike the English term and the latter word, although purely Icelandic, sounds too much like the English layer, its etymological cognate. By the way, the term ozonosphere is sometimes used instead of ozone layer and the current translation of sphere is hvolf (exosphere - úthvolf)


þrildi (ozone, þrí- (three) + ildi (oxygen)), að þrilda (ozonize), þrildir (ozonizator)

No comments: